— Что? — задохнулся от страха Аллен, перестав прятаться.

— Если ты нам скажешь, где и как их найти, то клянёмся защитить твой род, — без особых эмоций произнесла Сильвия.

— А как мне узнать, что вы не врёте? — осмелел кролик. — Может, мне не стоит вам доверять?

— А мальчишка-то у тебя с норовом, братец, — усмехнулся король и, переведя взгляд на Аллена, сообщил: — Это в моих интересах. Обещаю, что возьму твоих родных под защиту.

— Зачем тебе это, Ричард? — насторожился Кайл. — Впервые вижу тебя настолько заинтересованным в чём-то, что не связано с войной.

— Кролики приносят удачу, а ещё — это плюс к моей карме, — улыбнулся король. — Мой сын — Оливер — утверждает, что на фронте повстречал одного…

— Оливер уже неделю не покидает скамейки в саду дворца, — перебив венценосного брата, вздохнула Сильвия. — Никого не напоминает?

— Кайл, он мой единственный сын и наследник, — внезапно серьёзно произнёс Ричард. Лицо у него стало таким усталым и измученным, что Аллену на мгновенье показалось, что король в считанные секунды постарел лет на двадцать. — Оливер лишь однажды упомянул, что, уходя от погони, встретил в лесу у человеческих деревень оборотня-кролика.

Аллен прикрыл ладонями рот, чтобы не сказать, что, вообще-то, кроме его семьи, есть ещё и другие оборотни-кролики. Их мало и все они прячутся, но они есть. Конечно же, он промолчал, но, кажется, вампиры и без всяких слов поняли, что он скрывает. Как же принц смог распознать в каком-то мальчишке оборотня? Но, без сомнений, в лесу он встретил одного из братьев Аллена, потому что они были единственной семьёй кроликов, которые проживали так близко к границам.

— Только не говори, что твой высокомерный сынишка влюбился, — недоверчиво фыркнул Кайл. — А как же его слова о том, что любовь для слабоумных? Не он ли говорил, что будет наслаждаться юными телами лишь в усладу себе дорогому?

— Прекрати, Кайл, — укоризненно покачал головой Ричард. — С фронта он вернулся совсем другим — я его просто не узнал.

— Кайл, тут уже не до шуток, — пояснила Сильвия, — нам следует поторопиться и найти семью твоего кролика, если мы не хотим, чтобы страна осталась без принца.

— Да, Кайл, и Сильвия не шутит: мой сын не просто хандрит — он умирает, словно прожил уже тысячи лет и ничто его больше не интересует.

— Вы ведь точно не причините вреда моим родным и защитите их в случае опасности? — со всей серьёзностью спросил Аллен.

— Даю слово короля, — так же серьёзно ответил Ричард, поднимаясь с дивана.

Разумеется, это была очень рискованная затея. Но это так же был хороший шанс защитить своих родных на очень долгое время, благо вампиры живут чуть ли не вечность и всегда выполняют свои обещания.

— Я согласен, — уверенно произнёс Аллен. — Но я не могу гарантировать, что ваш сын встретит среди моих братьев именно того, кого нужно.

— Я понимаю, — взгляд короля потеплел, — я уже дал тебе слово и готов рискнуть, — и он торжественно добавил: — Обещаю, твои родные будут в безопасности.

Аллен доверчиво прижался к Кайлу — родной запах успокаивал. Он очень надеялся, что его маленький план по защите своей семьи сработает. Сильвия с умилением наблюдала за тем, как брат прижимает к себе своего оборотня, приносящего счастье. Всё-таки не зря она послушалась предсказания колдуна и отправилась на границу искать таинственного белоснежного кролика с человеческими глазами.

Примечание к части Рисунок графа и кролика от Kiba.Wolf

http://pre12.deviantart.net/50c0/th/pre/i/2016/022/b/9/vampire_and_rabbit_by_monkeydkiba-d9owj95.jpg

История вторая: Принц и кроличья лапка

Будучи единственным принцем, Оливер пользовался своими привилегиями, но, надо отдать ему должное, при том не забывая и об обязанностях: он воевал наравне с остальными солдатами, всегда знал, как защитить своих ребят и когда нужно вовремя отступить.

Оливер никогда себе ни в чём не отказывал. Ему, в свои двести сорок лет, очень нравились свобода и сила, которые могла дать только королевская кровь. Ему нравилось развлекаться со сладкими парнями и девушками, чьи стоны частенько разносились по всему замку — он вёл поистине распутный образ жизни. Жена его отца недолюбливала Оливера: тот приходился королеве пасынком — сыном какой-то безродной вампирши-воина, которая погибла на войне. Поговаривали, что та была возлюбленной короля и он сам лично убил каждого, кто был причастен к её смерти.

Были и злые слухи о том, что король не может иметь детей, поэтому тайком взял на воспитание сироту. Но эти слухи разбивались как волны о скалы, стоило лишь взглянуть на наследного принца. Он был точной копией своего отца и дяди — королевские черты в нём было несложно разглядеть. Оливера же эти слухи никогда не интересовали, как и козни мачехи, которая постоянно ему пакостила. Его вообще никто не интересовал, кроме себя дорогого и сражений, — пока однажды его мир не сузился до прекрасных карих глаз…

…Оливер прятался в лесу, петляя, убегал, путая за собой следы. Он уводил оборотней от своих солдат, которые пытались отступить, прихватив с собой раненных. Принц тоже был серьёзно ранен, однако даже и не думал расслабляться: прежде всего он был будущим королём и нёс ответственность за каждого своего подчинённого. При всём своём распутном образе жизни и непростом характере, он считал, что лучше умереть одному королю, чем сотне солдат.

Глубоко в лесу он почувствовал аромат какого-то мелкого зверька, да такой сладкий и сильный, что просто не мог его проигнорировать. Оливер устал, истекал кровью и был голоден, поэтому ему не мешало бы сейчас перекусить. Но каково же было его изумление, когда этот восхитительный запах привёл его на поляну с грибами и он увидел там молодого парня. Тот был одет в какой-то халат с длинными рукавами, что скрывали его руки, а за спиной у него была массивная корзина. Встретившись взглядом с Оливером, парень испуганно вздрогнул, распознав в нём вампирского солдата — мундир на нём говорил сам за себя. Они оба замерли, не смея двинуться с места.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — ласково улыбнулся Оливер, предвкушая заранее, как обнимет сладко пахнущее тело, как войдёт в него, а затем попробует на вкус кровь, что так манила.